==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དགོངས་པ་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག། ཨ་བྷི་ཛུ་ཀ་ཏ།
རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དགོངས་པ་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག།
ཨ་བྷི་ཛུ་ཀ་ཏ།
༄། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དགོངས་པ་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བཞུགས།། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་རེ་ཞིག་དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དགོངས་པས་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། སྦྱིན་སྲེག་གི་བྱ་བ་བྱེད་པར་འདོད་པའི་སྔགས་པས་གྲུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པའི་ཐབ་ཁུང་བྱས་ཏེ་རྒྱའི་ཕྱེད་དཔངས་སུ་ཁ་ཁྱེར་དང་བཅས་པའོ། །ཁ་དོག་དམར་པོ་ལ་སོགས་པ་ལེགས་པར་བྱུགས་ལ་ནུབ་ཏུ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པས་ཉེ་བར་གནས་ལ། །མཆོད་པ་ལྔས་ཡང་དག་པར་མཆོད་དེ། ཐབ་ཁུང་དུ་བུད་ཤིང་བརྩིགས་པ་དང༌། རཾ་གྱི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་མེ་ལྷ་ཁ་དོག་དམར་པོ་རྣམ་པར་བསྒོམ་སྟེ། སྤྱི་བླུགས་དང་མི་འཇིགས་པ་དང་དབྱིག་པ་དང་ཕྲེང་བ་རྣམས་ཕྱག་ན་འཛིན་པའོ། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས། ཡང་དག་པར་མཆོད་པ་ནི། དེའི་ལྕེ་ལ་རཾ་བཀོད་ལ། བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་རྫས་དང༌། འཇིག་རྟེན་པའི་རྫས་ལ། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་འདིས་བསྲེག་སྟེ། སྔགས་དེ་ཉིད་ཀྱིས་དགང་བླུགས་ཀྱང་དབུལ་ལོ། །དེ་ནས་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་མེའི་དབུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷག་པར་མོས་པར་བྱས་ཏེ། མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས། བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་རྫས་ལ། ལྷ་མོ་དང་ལྷ་མོའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲེག་པར་བྱའོ། །ཞི་ལ་སྲེག་རྫས་མངར་སོགས་ཏེ། །རྒྱས་པ་ལ་ཡང་མངར་བ་ཉིད། །དབང་ལ་མངར་དང་ལན་ཚྭ་ཡིན། །དྲག་ལ་ཚྭ་དང་ཁ་སོགས་ཀྱིས། །ཞི་ལ་དཀར་པོའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཏེ། །རྒྱས་ལ་སེར་པོ་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །དབང་ལ་དམར་པོ་ཞེས་སུ་བརྗོད། །དྲག་ལ་ནག་པོར་རབ་ཏུ་གྲགས། །དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ནི། །དམར་པོ་ཡང་ནི་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །དེ་ལྟར་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་རང་བཞིན་གྱིས་ལུས་ལ་བཅུག་སྟེ། གཏོར་མ་བྱིན་ནས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རིམ་པས། འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མཆོད་པ་བྱས་ནས། བདག་ཉིད་གང་འདོད་པའི་དངོས་
༄། །གྲུབ་བླང་བར་བྱའོ། །གསལ་པོར་སྦྱིན་སྲེག་འདི་མི་བྱ། །འབད་པས་གསང་བར་བྱ་བ་སྟེ། །དེ་ལས་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །གཞན་དུ་དངོས་གྲུབ་སྐལ་བ་མེད། །ཡ

【汉语翻译】
金刚瑜伽母密意之秘密火供仪轨。阿毗殊迦陀。
金刚瑜伽母密意之秘密火供仪轨。
阿毗殊迦陀。
༄། །金刚瑜伽母密意之秘密火供仪轨。
顶礼薄伽梵吉祥妙音金刚。
首先，为了通过吉祥金刚瑜伽母的密意，成就世间和出世间事业之众的悉地，想要进行火供事业的咒师，应建造三角形的火炉，其高度为一肘的一半，并带有开口。涂上红色等颜色，按照面向西方等次第安放。以五供进行供养。在火炉中堆积木柴，观想从壤（藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：火种字）字种子字中生出的火神，颜色为红色，手持勺子、无畏印、宝物和念珠。然后进行迎请智慧萨埵等仪式，进行如法供养。在火神的舌头上书写壤（藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：火种字）字，将五甘露等物质和世间物质，以“嗡 阿格纳耶 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओम् अग्नये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ agnaye svāhā，汉语字面意思：嗡，火神，梭哈）”的咒语进行焚烧，并用同样的咒语进行添油。然后，观想如来智慧的自性，在火焰的中央显现坛城，进行供养等仪式。将五甘露等物质，以本尊和本尊咒语进行焚烧。
寂静时，焚烧的供品是甜的等等。
增益时，也是甜的。
怀爱时，是甜的和盐。
诛伏时，是盐和苦等。
寂静时，观想白色。
增益时，观想黄色。
怀爱时，说是红色。
诛伏时，普遍认为是黑色。
在成就悉地的时候，
也要观想红色。
如此行事后，将坛城的轮涅，自然融入自身。献上食子，按照会供轮的次第，进行世间和出世间的供养，然后获得自己想要的
༄། །悉地。不要公开进行这个火供。
务必秘密进行。
由此会产生悉地。
否则，就没有获得悉地的机会了。耶

【英语翻译】
The Secret Fire Offering Ritual of Vajrayogini's Intentions. Abhijukata.
The Secret Fire Offering Ritual of Vajrayogini's Intentions.
Abhijukata.
༄། །The Secret Fire Offering Ritual of Vajrayogini's Intentions.
Homage to the Bhagavan Glorious Manjushri Vajra.
Firstly, in order to accomplish the siddhis of the assembly of worldly and transworldly actions through the intention of Glorious Vajrayogini, the mantra practitioner who wishes to perform the fire offering should construct a triangular fire pit, half an elbow in height, with an opening. It should be well-painted with red color, etc., and placed in accordance with the order of facing west, etc. It should be properly offered with the five offerings. After piling firewood in the fire pit, one should visualize the fire deity, red in color, arising from the seed syllable Ram (藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：fire seed syllable), holding a ladle, fearlessness mudra, a jewel, and a rosary in his hands. Then, after performing the invocation of the wisdom being, etc., one should make proper offerings. On the tongue of the fire deity, one should write the syllable Ram (藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：fire seed syllable), and burn substances such as the five nectars and worldly substances with the mantra "Om Agnaye Svaha (藏文：ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओम् अग्नये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ agnaye svāhā，汉语字面意思：Om, Fire God, Svaha)". One should also pour clarified butter with the same mantra. Then, one should visualize the mandala in the center of the fire as the embodiment of the wisdom of Suchness, and perform offerings, etc. One should burn substances such as the five nectars with the deity and the deity's mantra.
For pacifying, the substances to be burned are sweet, etc.
For increasing, it is also sweet.
For magnetizing, it is sweet and salty.
For wrathful, it is with salt and bitter, etc.
For pacifying, visualize the white color.
For increasing, visualize the yellow color.
For magnetizing, it is said to be red.
For wrathful, it is widely known to be black.
At the time of accomplishing siddhis,
one should also visualize the red color.
Having done so, one should naturally absorb the wheel of the mandala into one's body. After offering the torma, one should make worldly and transworldly offerings in the order of the tsok khorlo, and then obtain the siddhi that one desires.
༄། །This fire offering should not be performed openly.
It should be kept secret with effort.
From this, siddhis will arise.
Otherwise, there is no chance of obtaining siddhis. Ya.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ང་དག་དད་པས་རྗེས་འབྲངས་ནས། །སྔགས་རྣམས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་མཚུངས། །དེ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་སོགས་ནི། །འདོད་པས་དད་པ་བརྟན་པོར་བྱ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དགོངས་པ་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག །སློབ་དཔོན་ཨ་བྷི་ཛུ་ཀ་ཏས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དགོངས་པ་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག། ཨ་བྷི་ཛུ་ཀ་ཏ།

【汉语翻译】
我等以信心随行后，
诸咒犹如如意宝。
于彼大手印等者，
以欲乐令信心坚固。
吉祥金刚瑜伽母意趣秘密火供仪轨，
阿阇梨阿毗鸠迦多所造圆满。
金刚瑜伽母意趣秘密火供仪轨。
阿毗鸠迦多。

【英语翻译】
We, following with faith,
The mantras are like wish-fulfilling jewels.
For those with the great mudra and so on,
Make faith firm with desire.
The Secret Fire Offering Ritual According to the Intent of Glorious Vajrayogini,
Completed, composed by the master Abhijukata.
The Secret Fire Offering Ritual According to the Intent of Vajrayogini.
Abhijukata.

============================================================

